본문 바로가기
릴리플로라의 음악 감상 생활/릴리플로라가 듣는 곡

Alter Bridge - Lover (가사 해석)

by 릴리플로라 2024. 11. 13.

 

https://youtu.be/qDrRf71FMb4?si=zn8Q0M1j3ftAB1_C

 

 

내한을 와주면 좋겠다고 바라는 밴드 중에 하나가 바로 Alter Bridge/얼터브릿지. 인생에서 꼭 실제로 그들의 무대를, 사운드를 보고 듣고 싶다. 이들의 너무나 많은 곡들이 릴리플로라의 취향이고 명곡이다. 그 중 Lover은 락 발라드로써, 멜로딕하고 서정적인 면이 돋보인다. 동시에 처절한 느낌도 들어서 좋아한다.

 

아래는 오역이 있을 수 있다.

If you deny the wounds of your lover you will discover

사랑하는 이의 상처를 인정하지 않는다면 당신은 발견하게 되겠지

That what you had is shattered and wasted

그대가 가지고 있던 것은 산산히 부서져서 헛되다는 것을.

Did you have to take it so far?

당신은 그렇게 할 필요까지 있었나?

The truth exposed to love is devoured

사랑에 드러난 진실은 집어삼켜졌고

And the ivory tower is coming down

상아탑1) 이 내려오고 있어

I felt betrayed and order is broken

나는 배신감을 느꼈고 맹세가 깨지네.

The wounds are open and bleeding out

상처는 벌어지고 피가 흘러.

But it's all I can do to carry on

그러나 내가 할 수 있는 것은 그저 계속 끌고가는 것 뿐.

It brings all I fear to love

내가 두려워하는 모든 것을 사랑하게 해

If you deny the wounds of your lover you will discover

사랑하는 이의 상처를 인정하지 않는다면 당신은 발견하게 되겠지

That what you had is shattered and wasted

그대가 가지고 있던 것은 산산히 부서져서 헛되다는 것을.

Did you have to take it so far?

당신은 그렇게 할 필요까지 있었나?

Should you have to throw it all away?

그렇게 모든 것을 던져버려야했나?

Did you have to shove it in my face?

어떻게 내 얼굴 앞에 당당히 내밀 수 있나?

Did you have to tear my world apart?

그렇게 내 세계를 갈기갈기 찢어버려야했나?

Did you have to take so selfishly?

그렇게 이기적이었어야 했나?

No matter how you hurt the ones you need?

필요하다면 어떻게든 사람들이 다친다해도?

Did you have to fall so very far?

그렇게까지 깊이 추락했어야 했나?

x2

The trigger's warm, the chamber is loaded

방아쇠는 따뜻하고 체임버2) 는 준비됐어.

Lost in the moment. What went wrong?

이 순간 속에서 길을 잃었어. 무엇이 잘못되었을까?

There's nothing left this house has been broken

아무 것도 남지 않고 이 집은 무너졌어.

But still I'm holding, I'm holding on

하지만 아직 나는, 나는 붙잡고 있어3).

If you deny the wounds of your lover you will discover

사랑하는 이의 상처를 인정하지 않는다면 당신은 발견하게 되겠지

That what you had is shattered and wasted

그대가 가지고 있던 것은 산산히 부서져서 헛되다는 것을

Did you have to take it so far?

당신은 그렇게 할 필요까지 있었나?

If you deny the wounds of your lover you will discover

사랑하는 이의 상처를 인정하지 않는다면 당신은 발견하게 되겠지

You can see it in your love

그대의 사랑 속에서 찾을 수 있을 거야.

The wounds are open and I'm bleeding out

상처는 벌어지고 나는 피 흘리고 있어.

It's so real

이건 진짜인 현실이야.

If you deny the wounds of your lover you will discover

사랑하는 이의 상처를 인정하지 않는다면 당신은 발견하게 되겠지

That what you had is shattered and wasted

그대가 가지고 있던 것은 산산히 부서져서 헛되다는 것을

Did you have to take it so far?

당신은 그렇게 할 필요까지 있었나?

 

1) 상아탑 : 고통과 번뇌의 공간

2) 체임버 : 리볼버 안에 개별로 총을 넣는 공간

3) 아직 총을 쏘지 않고 붙잡고 있다는 것.

 

 

 

 

릴리플로라가 다른 닉네임으로 활동하던 네이버 블로그 문을 닫고 티스토리로 옮겨 대폭 수정하여 정리 중이다.

따라서 이 모든 글은 릴리플로라가 작성한 글임을 밝힌다.